全国思政课教师接力诵读《共产党宣言》46 长春师范大学闫玉教授朗读2016-11-7
这是个人学习研读马原著的公号,也是大家自由朗读原著的平台。读读马原著,是你我共同的事业哈~现在你来读,我推送~亲若有兴趣,可自选一篇朗读文本(请从马克思、恩格斯的文章读起,文本最好选自2009年版的《马恩文集》,或2012年版的《马恩选集》,或《马恩全集》),全读或者选读,用手机录音,一次录音不要超过20分钟,录好后发我邮箱,hb0928@126.com,随时录音,随时推送~录音时最好在一旁循环播放一首背景音乐哈~
个人的读书公号,大家的朗读平台
按:《共产党宣言》是马克思和恩格斯为共产主义者同盟起草的纲领,是国际共产主义运动的第一个纲领性文献,是马克思主义诞生的标志。1848年2月第一个德文单行本在伦敦出版。本宣言所阐述的科学理论,为无产阶级和共产党人认识世界和改造世界提供了强大的思想武器。本公众号组织了“为您读读马原著”公益活动之“全国思政课教师接力诵读《共产党宣言》”,诚邀全国49位思想政治理论课的一线教师,一起携手,接力诵读这一传世名著。朗读本身是纯自愿的、纯公益的、非官方的民间自组织活动,大家都是怀着一颗炽热而虔诚的心在读经典、做公益,而且乐在其中。
本期为您朗读的是长春师范大学大学马院闫玉教授。
【明天的第47期由保定学院思政部主任赵云耕副教授为您接力诵读,敬请关注哦~】
附:朗读文本(选自《共产党宣言》2014年单行本)
共产党宣言
3.批判的空想的社会主义和共产主义
在这里,我们不谈在现代一切大革命中表达过无产阶级要求的文献(巴贝夫等人的著作)。
无产阶级在普遍激动的时代、在推翻封建社会的时期直接实现自己阶级利益的最初尝试,都不可避免地遭到了失败,这是由于当时无产阶级本身还不够发展,由于无产阶级解放的物质条件还没有具备,这些条件只是资产阶级时代的产物。随着这些早期的无产阶级运动而出现的革命文献,就其内容来说必然是反动的。这种文献倡导普遍的禁欲主义和粗陋的平均主义。
本来意义的社会主义和共产主义的体系,圣西门、傅立叶、欧文等人的体系,是在无产阶级和资产阶级之间的斗争还不发展的最初时期出现的。关于这个时期,我们在前面已经叙述过了(见《资产阶级和无产阶级》)。【44中央民大宝艳园老师朗读上文】
诚然,这些体系的发明家看到了阶级的对立,以及占统治地位的社会本身中的瓦解因素的作用。但是,他们看不到无产阶级方面的任何历史主动性,看不到它所特有的任何政治运动。
由于阶级对立的发展是同工业的发展步调一致的,所以这些发明家也不可能看到无产阶级解放的物质条件,于是他们就去探求某种社会科学、社会规律,以便创造这些条件。
社会的活动要由他们个人的发明活动来代替,解放的历史条件要由幻想的条件来代替,无产阶级的逐步组织成为阶级要由一种特意设计出来的社会组织来代替。在他们看来,今后的世界历史不过是宣传和实施他们的社会计划。【45中财大谢玉进副教授朗读上文】
诚然,他们也意识到,他们的计划主要是代表工人阶级这一受苦最深的阶级的利益。在他们心目中,无产阶级只是一个受苦最深的阶级。
但是,由于阶级斗争不发展,由于他们本身的生活状况,他们就以为自己是高高超乎这种阶级对立之上的。他们要改善社会一切成员的生活状况,甚至生活最优裕的成员也包括在内。因此,他们总是不加区别地向整个社会呼吁,而且主要是向统治阶级呼吁。他们以为,人们只要理解他们的体系,就会承认这种体系是最美好的社会的最美好的计划。
因此,他们拒绝一切政治行动,特别是一切革命行动;他们想通过和平的途径达到自己的目的,并且企图通过一些小型的、当然不会成功的试验,通过示范的力量来为新的社会福音开辟道路。
这种对未来社会的幻想的描绘,在无产阶级还很不发展、因而对本身的地位的认识还基于幻想的时候,是同无产阶级对社会普遍改造的最初的本能的渴望相适应的。
【1847年11月29日,共产主义者同盟第二次代表大会在伦敦召开。马克思、恩格斯受大会委托起草《共产党宣言》。这是《共产党宣言》第一版封面(左)和马克思所写《共产党宣言》草稿仅存的一页(头两行字为马克思夫人燕妮所写)。新华社发】
【1920年,陈望道翻译出了第一本中文全译本《共产党宣言》,虽然出版时错印成了《共党产宣言》(见上图),但它影响深远,弥足珍贵】
【1920年,陈望道在义乌分水塘村(今属城西街道)老家的清静柴房里,翻译《共产党宣言》。他随后参与创立中国共产党,一生信仰坚定,身体力行诠释了“信仰的味道是甜的,信仰的力量是伟大的”这一真谛】
从1920年《共产党宣言》第一个完整的中文译本出版到1949年,共有6个完整的中文版本陆续问世:
1、陈望道译本(1920年8月)上海社会主义研究社出版;
2、华岗译本(1930年) 上海华兴书局出版,首次采用英汉对照的形式,并加上了1872年、1883年和1890年的三个德文版序言;
3、成仿吾、徐冰译本(1938年8月)由中共公开组织翻译的第一个《共产党宣言》全译本,由延安解放社出版;
4、陈瘦石译本(1944年9月)第一次由非共产党人翻译的版本,其目的只是将它作为研究马克思经济思想的参考资料;
5、博古译本(1943年) 新中国成立前流传最广、印行最多、影响最大的一个版本;
6、莫斯科译本(1948年) 内容包括《宣言》正文和七篇序言,还包括编者对马克思、恩格斯修改和补充《宣言》观点的说明,是当时内容最全、翻译质量最高的版本。
新中国成立后的版本有:
1、1949年9月人民出版社版;
2、1958年8月和1964年9月中央编译局校译和校订的版本;
3、1978年人民出版社出版的成仿吾版;
4、1997年人民出版社出版的单行本;
5、1998年中央编译出版社出版的纪念版;
6、2005年中央编译出版社出版再版纪念版;
7、2014年人民出版社出版的单行本。
此外,还有文字改革出版社1958年1月版、时代出版社1954年版,以及商务印书馆1975年、1979年版等版本。
【博古译本(左)、莫斯科译本(中)和成仿吾、徐冰译本】
【《共产党宣言》1997年版】
【《共产党宣言》2005年版】
【《共产党宣言》2014年版】
【马克思和恩格斯】
=== 一点关注,读读马原著 ===